WeBible
World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
web
1 Corinthians 10
8 - Neither let us commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.
Select
1 - Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;
2 - and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;
3 - and all ate the same spiritual food;
4 - and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
5 - However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
6 - Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
7 - Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”
8 - Neither let us commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.
9 - Neither let us test the Lord, as some of them tested, and perished by the serpents.
10 - Neither grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.
11 - Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
12 - Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.
13 - No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.
14 - Therefore, my beloved, flee from idolatry.
15 - I speak as to wise men. Judge what I say.
16 - The cup of blessing which we bless, isn’t it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing of the body of Christ?
17 - Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.
18 - Consider Israel according to the flesh. Don’t those who eat the sacrifices participate in the altar?
19 - What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
20 - But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I don’t desire that you would have fellowship with demons.
21 - You can’t both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can’t both partake of the table of the Lord, and of the table of demons.
22 - Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
23 - “All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.
24 - Let no one seek his own, but each one his neighbor’s good.
25 - Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no question for the sake of conscience,
26 - for “the earth is the Lord’s, and its fullness.”
27 - But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.
28 - But if anyone says to you, “This was offered to idols,” don’t eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For “the earth is the Lord’s, and all its fullness.”
29 - Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
30 - If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?
31 - Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
32 - Give no occasions for stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God;
33 - even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.
1 Corinthians 10:8
8 / 33
Neither let us commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget